cuando las leyes se escriben (when laws are written).

cuando las leyes se escriben.

mira, mira como cai,
el pueblo se tira,
y la mentira se estira.
la mentira se estira.

aquí no habra espacio
pa’ que existan
todos los pueblos
siempre unidos?

a que este mundo tan confundido.
queremos vivir en paz,
pero con tantas guerras-
pues ya no se puede.

y donde cabremos
dentro de este sistema sin frenos?
en donde acabaremos
si nunca se nos ha tomado en cuenta
cuando las leyes se escriben
y se las inventan?

mira, mira como cai,
el pueblo se tira,
y la mentira se estira.
la mentira se estira.

yo no llegue,
a mi me trajieron para acá,
y yo no escoji en donde nací.
soy ciudadano del mundo.

yo decido
como me identifico,
en que idioma me explico,
y con que lengua describo
a el universo que exploro
al soñar y al despertar.

al soñar y al despertar
salgo siempre a navegar
con un plumón y mil palabras
traigo ojos como una cámara
para no olvidar.
para ya no olvidar.

mira, mira como cai,
el pueblo se tira,
y la mentira se estira.
la mentira se estira.

07.09.14.

listen to the track here on soundcloud.

translation:

 when laws are written.

look, look how it falls,
the people cower,
and the lie stretches itself.
the lie stretches out.

there must not be room here
for all of the people
to exist
always united?

oh what a world, so confused.
we want to live in peace,
but with so many wars-
well, we can’t anymore.

and where will we fit
within this system without brakes?
where will we end
if we’ve never been taken into account
when the laws are written
and they get invented?

look, look how it falls,
the people cower,
and the lie stretches itself.
the lie stretches out.

i didn’t come,
they brought me here,
and i didn’t choose where i was born.
i am a citizen of the world.

i decide
How i identify myself,
in which language i explain myself,
and with what tongue i describe
the universe, which i explore
while i’m dreaming and awake.

while i’m dreaming and awake,
i go out and navigate
with a pen and a thousand words,
with my eyes like a camera,
so i don’t forget.
so i won’t now forget.

look, look how it falls,
the people cower,
and the lie stretches itself.
the lie stretches out.

translated 07.15.14.

2 thoughts on “cuando las leyes se escriben (when laws are written).

  1. Hi, Frausto. I like it in the English better, on this one. I like how you punctuate some words quite hard, on your soundtrack; I think you should try a song all done in that way. It’d be hard, but I think it’d be good. It’s nice to have someone out there making statements, so that others listen.

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s